Ich will ja nicht pingelig sein aber :
"The statute also defines an open container as any alcoholic beverage that is immediately capable of being consumed, or the seal of the container has been broken."
Also eine Dose Bier kann auch geschlossen so definiert werden.
Hallo,
eine geschlossene Dose Bier ist nicht "immediately capable of being consumed" weil der Verschluss
der Dose (Siegel) geoeffnet werden muss.
Unter "immediately capable of being consumed" sind geoeffnete Behaelter (Flaschen, Dosen)
gemeint und Trinkbecher mit Alkohol.
Der Gesetzesgeber hat schon ein wenig "common sense" walten lassen bei Formulierung der
Statutes, ansonsten koennte niemand z.B. eine Flasche Wein oder ein 6-pack Bier in der
Einkaufstuete eines Supermarktes im Inneren des Fahrzeuges transportieren, was aber alle
Shopper machen wenn die Einkaeufe nicht aus anderen Gruenden in den Kofferraum gestellt
werden.
Gruss,
Wolfgang